Thank you for your patience! At last, we have Onikakushi finished and ready for your perusal, in both full-version and demo form! We've added translation notes as promised: you can read them in the included text file, from the TIPS screen after each chapter, and from the Omake menu after you finish the game! We hope you also enjoy the other English bonus feature that we added ;).
Please go to Acquiring our releases to download our patch. As always, please let us know if you encounter any problems.
Enjoy!
Shion (Sonozaki Futago-tachi)
Friday, January 30, 2009
Onikakushi finished!
Thursday, January 8, 2009
Onikakushi almost finished
Happy New Year!
We know it's been taking a long time for this final installment, but we hope you can be patient just a little longer. We've finished translating and adapting through to the end of day 15 and the extras that come after it, so the final release of Onikakushi is almost ready!
However, we went back to check the story from the beginning, and are currently fixing a lot of awkward sentences (and a few small translation errors ^^;;) in the first few chapters - we've learned quite a bit since we started this translation.
So, if you've just recently started playing the game, or haven't started yet, we suggest you wait another couple weeks for the complete and polished version of our patch. Mion is also adding some code to allow you to read our translation notes within the game, much like you can read the TIPS at the end of each chapter, and we hope you find this more handy than including just a text file with the patch.
Once we're done with this final check, I'll be returning to my translation of the next story arc, Watanagashi. It's going to take a while before we release that one though: first, because it's somewhat longer than Onikakushi, and second because we're planning to release it in fewer installments. It was helpful to get more regular feedback while translating Onikakushi, but this time around I'd like to go further through the story and make sure we keep things consistent, as well as check over a lot more, before releasing anything - that way we won't have to go back and fix stuff as much as we're doing now. I'm hoping that the experience we've gained so far will help us be a little more efficient with the process too.
Until the final release date!
Shion (Sonozaki Futago-tachi)